Áhorfendur: Kennarar
Kennarar hafa möguleika á að þýða Verkefni og Kennslustundir á yfir 100 tungumál. Innbyggð þýðing Seesaw notar gervigreind til að veita hraðar þýðingar, auk þess sem kennarar geta aðlagað verkefni eftir þörfum. Þetta styður fjöltyngda nemendur, tvítyngdar kennslustofur og tungumálakennslu, allt án þess að þurfa að endurgera verkefni eða tapa upprunalegum kennsluáformum.
Þessi eiginleiki er innifalinn í áskriftarpökkum með gervigreind.
Yfirlit yfir þýðingar
Kennarar geta þýtt kennslustundir (öll verkefni innan þeirrar kennslustundar), öll einstaklingsverkefni í einu, eða þýtt aðeins ákveðinn texta í verkefni (eins og leiðbeiningar) á meðan restin af efni helst á aðal kennslutungumálinu.
Þýðingar eiga aðeins við um textaþætti innan verkefnis. Hljóð- og myndbandsefni eru ekki þýdd.
Hvernig á að þýða alla kennslustund
- Frá Bókasafni mínu eða Kanna bókasöfn, veldu Kennslustund.
-
Ýttu á Þýða.
- Veldu tungumál úr fellivalmyndinni og ýttu á Vista.
-
Ef hljóð er í upprunalegu virkni, hafa kennarar val um að velja annað hvort:
- halda hljóði (hljóð er ekki þýtt)
- fjarlægja hljóð
Hvernig á að þýða alla virkni
- Frá Bókasafni mínu eða Kanna bókasöfn, veldu Virkni.
-
Neðst í hægra horninu, bankaðu á Þýða.
- Veldu tungumál úr fellivalmyndinni og ýttu á Vista.
-
Ef hljóð er í upprunalegu virkni, hafa kennarar val um að velja annað hvort:
- halda hljóði (hljóð er ekki þýtt)
- fjarlægja hljóð
- Að vista skapar þýdda afrit af upprunalegu virkni.
Hvernig á að þýða hluta af virkni
- Í Creative Canvas, smelltu á 3 punkta valmyndina [...]
- Ýttu á Þýða texta og veldu tungumál úr fellivalmyndinni.