กลุ่มเป้าหมาย: ครู
ครูสามารถแปลกิจกรรมและบทเรียนเป็น มากกว่า 100 ภาษา ได้ การแปลในตัวของ Seesaw ใช้ AI เพื่อให้การแปลที่รวดเร็ว พร้อมทั้งอนุญาตให้ครูปรับกิจกรรมตามความจำเป็น ซึ่งช่วยสนับสนุนนักเรียนหลายภาษา ห้องเรียนสองภาษา และการสอนภาษา ทั้งหมดนี้โดยไม่ต้องสร้างกิจกรรมใหม่หรือสูญเสียเจตนารมณ์การสอนเดิม
ฟีเจอร์นี้รวมอยู่ในแพ็กเกจสมัครสมาชิก AI
ภาพรวมการแปล
ครูสามารถแปลบทเรียน (กิจกรรมทั้งหมดภายในบทเรียนนั้น) กิจกรรมเดี่ยวทั้งหมดในครั้งเดียว หรือแปลเฉพาะข้อความบางส่วนในกิจกรรม (เช่น คำแนะนำ) ในขณะที่เก็บเนื้อหาที่เหลือไว้ในภาษาหลักของการสอน
การแปลใช้ได้เฉพาะกับ องค์ประกอบข้อความ ภายในกิจกรรม เสียงและวิดีโอจะไม่ถูกแปล
วิธีแปลบทเรียนทั้งหมด
- จาก คลังของฉัน หรือ สำรวจคลัง ให้เลือก บทเรียน.
-
แตะที่ แปล.
- เลือก ภาษา จากเมนูแบบเลื่อนลงแล้วแตะที่ บันทึก
-
หากมีกิจกรรมต้นฉบับที่มีเสียงครูสามารถเลือกได้ระหว่าง:
- เก็บเสียง (เสียงจะไม่ถูกแปล)
- ลบเสียง
- การบันทึกจะสร้างสำเนาที่แปลแล้วของบทเรียนต้นฉบับ
วิธีแปลกิจกรรมทั้งหมด
- จาก ห้องสมุดของฉัน หรือ สำรวจห้องสมุด ให้เลือก กิจกรรม หนึ่งรายการ
-
ที่มุมล่างขวา ให้แตะที่ แปล.
- เลือก ภาษา จากเมนูแบบเลื่อนลงแล้วแตะที่ บันทึก
-
หากมีกิจกรรมต้นฉบับที่มีเสียงครูมีตัวเลือกในการเลือกได้ดังนี้:
- เก็บเสียง (เสียงจะไม่ถูกแปล)
- ลบเสียง
- การบันทึกจะสร้างสำเนาที่แปลแล้วของกิจกรรมต้นฉบับ
วิธีแปลส่วนหนึ่งของกิจกรรม
- ใน Creative Canvas ให้คลิกที่เมนู 3 จุด [...]
- แตะที่ แปลข้อความ และเลือก ภาษา จากเมนูแบบเลื่อนลง
คำถามที่พบบ่อย
ครอบครัวจะเห็นภาษาอะไร? ครอบครัวจะเห็นเวอร์ชันภาษาที่กำหนดให้กับบุตรหลานของตน
ครอบครัวสามารถเห็นทั้งข้อความต้นฉบับและข้อความแปลได้หรือไม่? ไม่โดยอัตโนมัติ ครูสามารถกำหนดทั้งสองเวอร์ชันหรือแปลเฉพาะข้อความที่เลือกได้หากต้องการทั้งสองภาษา